YOLO -life in Canada-
こんにちは。ゆかりです。
まだまだ寒い日は続きますが、もう雪が積もることはないような気がします❄
3月12日にサマータイムに切り替わり、それとほぼ同時に日が長くなり、晴れの日☀は19:30ころまで明るいです😲これから夏に向けてもっと日が長くなるそうなので、楽しみです☺
さて前回の記事で、「働き方が違う」というお話をしたので、私が感じた違いをお伝えしますね☆
1. 勤務時間について
私は今はフルタイムを希望しているため、一応1日8時間とは言われているのですが、閑散期ということもあり、勤務日数は週4回程度になっています。ただこの週4回、開始時間はわかるのですが、終了時間はわかりません!(笑)
日本ではバイトでも勤務を組む時に開始・終了時間を決めて勤務を組むと思うのですが、こちらは仕事量次第です。朝9時から始まって、仕事が終われば、それがたとえ13時だろうが帰れます🤣反対に終わっていなかったり、忙しいときは19時でも20時でも残ります。ただ残業はさせたくないようで、私のレストランではどのポジションも超過勤務は月1回あるかないか、だそうです。
2. お給料
お給料は月に2回、2週間ごとに銀行に振り込まれます。私のレストランは銀行振り込みですが、友だちのところはチェック(小切手)が渡され、自分で交換?に行くそうです。チェックだと反映に時間がかかるらしく、銀行のアプリ上では振り込まれているように見えても、実際は数日かかるそうなので要注意です⚠️
そしてチップについて。チップは働く場所、職種によっても変わるのですが、私のレストランではサーバー以外のキッチンヘルパーやレセプションもチップをもらえます。ただチップは売上によって変わるので、予想はできません。チップは1週間に1回、現金手渡しで受け取ります。
3. 実力主義
完全実力主義です(笑) 勤務開始初日、口頭説明を受けながらほぼ見学で終わった1日だったのですが、その翌日、「昨日これ教えたよね。できるよね?やってね」と言われました🥲日本で働いていた時に後輩が入ってくると、まずはマニュアルを渡して説明し、何度か見学してもらって練習して、本番は後ろから見守りながら行う、というスタイルだったのですが、こちらはできるならすぐやる、できれば何も言われないし、できなければ言葉選ばずストレートに言われます。飲食店で働くこと自体初めてで、何もわからない状態だったのですが、そんなことはほかの人には関係なく、できるかできないか、の2択でした。
そして私の悩みの種が、教えてくれる人によって言っていることが違うことです。これになかなかうまく対応できず、さっそく2週目に心が折れそうになりましたが、まわりの人たちが励ましてくれたり、日本人だ!と絡んでくれたサーバーたちとの雑談に元気をもらい、なんとか乗り越えられました🥲そして3週目についに、指示のあったものを間違えることなく準備、提供でき、「Good Job」のお言葉をいただきました🥹🥹🥹褒めるときはとことん褒めてくれるし、できていないときはストレートに伝えてくる。。。海外を感じました(笑)
4. みんな意外とテキパキしている
日本人は時間をきっちり守る、真面目だ、外国人はルーズだ、雑だ、サボる、などいろいろ聞いていましたが、外国人は口もかなり動きますが、しっかり手も動かしています(笑)みんないかに早く仕事を終わらせるか、という感じですかね。キッチン内はみんな陽気に歌ったり雑談したり、時には奇声が聞こえてくることもありますが🤣、残業をするほぼいません😲
5. 主張はしっかり
数日前の出来事ですが、私たちキッチンサイドはサーバーからのオーダーシートが届いてから料理を作り始めるのですが、サーバーから、「〇番テーブルの料理はまだ?」と聞かれ、オーダーシートがなかったので、「オーダーシートが届いたらすぐに作るね」と答えていました。そしてまたしばらく経って、たぶんお客様からも聞かれたからなのか、「急いで料理を作ってよ!!!」と言われました。でもオーダーシートが届いていなかったので、「オーダーシートがないと作れないんだよ!!!」と、お客様がいようがいまいが関係なく、お互い激しく主張していました🤣結局サーバーのオーダー漏れが原因だったそうなのですが、「さっきは大声出してごめんなさい。私のミスだった」と謝りに来ていました。そしてキッチンスタッフも「誰でもミスはするよ。これからもコミュニケーションをしっかりとっていこう」と、ぽんぽんと肩をたたいていました。
ミスを認める、謝罪する、相手を責めない、これを言葉にして伝えるって簡単なようで難しいなあ、と思いながらやり取りを見ていました。
こんな感じですかね!!
ちなみに私が今一番指摘されていることは、"Sorry"の言い過ぎです(笑)
「足元すみません」や、「忙しいのにごめんね」、「これまだ?」「すみません、急ぎます!」のように、日本語では度々「すみません」を使いますが、"Sorry"というと、言い方がきつくて傷つけたかな?と思ってしまうらしく、「足元開けるね」「忙しいのにありがとう」「ちょっと待ってね、急ぐね」でいいんだよ、と言われました。同時にまだ日本語から英語に直しているから、無意識にSorryを言ってしまっているかと思うと悔しいです🥹
仕事を覚えながら、コミュニケーションを取りながら、こちらの文化やスタイルになじめるように頑張ります!!
また何か質問やコメントがあればいつでもお待ちしています!!!!
ゆかり
メールでお知らせします。解除もメールのリンクをクリックするだけです。
ブロガーについて
ここに、ゆかりの自己紹介を書く。
コメント 2
お仕事誠にお疲れ様です。
いい経験になりましたね。きっとカナダでの経験は一生の財産になりますよ。
仕事なんて一種のゲームだと思って楽しめばいいんですよ。
hunterさん
コメントありがとうございます!
久しぶりに「お疲れ様」と言われました。。。
働きはじめてすぐのころは、"Thank you! See you next time. Have a good night!"が新鮮でお疲れ様よりうれしかったんですが、やっぱり日本人なのか、お疲れ様と言われるとなんだかほっこりします(笑)
良くも悪くものめりこんでしまう癖があるので、アドバイスいただいたようにゲーム感覚で楽しんでみます☺